He will lead them to streams of life-giving water, and God will wipe all tears from their eyes."įor the Lamb, which is in the midst of the throne, shall rule them, and shall lead them to the fountains of the waters of life, and God shall wipe away all tears from their eyes.įor the Lamb which is in the midst of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes. "The Lamb in the center of the throne will be their shepherd. ”įor the Lamb who is at the center of the throne will shepherd them he will guide them to springs of the waters of life, and God will wipe away every tear from their eyes.įor the Lamb who is at the center of the throne will shepherd them He will guide them to springs of living waters, and God will wipe away every tear from their eyes.įor the Lamb that is in the midst of the throne shall be their shepherd, and shall guide them unto fountains of waters of life: and God shall wipe away every tear from their eyes.īecause The Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and will lead them unto Life and beside fountains of water, and he will wipe away every tear from their eyes. And God WILL WIPE EVERY TEAR FROM THEIR EYES.”įor the Lamb who is in the center of the throne will be their Shepherd, and He will guide them to springs of the waters of life and God will wipe every tear from their eyes. And God will wipe away every tear from their eyes.”įor the Lamb in the center of the throne will be their shepherd, and will guide them to springs of the water of life and God will wipe every tear from their eyes.”įor the Lamb in the center of the throne shall be their shepherd, and shall guide them to springs of the water of life and God shall wipe every tear from their eyes.”įor the Lamb at the center of the throne will shepherd them and will guide them to springs of the water of life. ‘He will lead them to springs of living water,’ and ‘God will wipe away every tear from their eyes.’ ”īecause the Lamb in the center of the throne will shepherd them, and He will lead them to fountains living of waters, and God will wipe away every tear from their eyes.'"įor the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.įor the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and lead them to living fountains of waters. And God will wipe every tear from their eyes.”įor the Lamb in the midst of the throne will be their shepherd, and he will guide them to springs of living water, and God will wipe away every tear from their eyes.”įor the Lamb in the center of the throne will be their shepherd. He will lead them to springs of life-giving water. For the Lamb at the center of the throne will be their shepherd ‘he will lead them to springs of living water.’ ‘And God will wipe away every tear from their eyes.’”įor the Lamb on the throne will be their Shepherd.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |